Article R4534-117
…4° Does not re-energise voltage until the work has ceased and the workers are no longer in any danger.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1381–1390 of 67137 articles for “Art. L. 145-11 + Art. R. 145-1”
…4° Does not re-energise voltage until the work has ceased and the workers are no longer in any danger.
…ployer is in possession of the de-energisation certificate, written, dated and signed by the operator.
When work has stopped, whether it has been interrupted or completed, the employer ensures that the workers have evacuated the site or no longer run any risk. He then draws up and signs the notice of c…
…studies or a master's degree in psychology, other than those designated under 4° and 5° of Article R. 61-8.The conclusions of this examination are notified by registered letter to the sentenced perso…
When the administrative authority is consulted under the conditions laid down in article R. 621-10, it will immediately examine the withdrawal of long-term resident - EU status in France and the withd…
Services other than the certification of accounts that are not mentioned in II of Article L. 822-11 and in I of article L. 822-11-1 may be provided by the statutory auditor or the members of the netwo…
The end-of-mandate differential allowance is personal.
…an working in a health establishment;7° A medical laboratory technician working in the private sector.An order of the Regional Prefect, issued on the recommendation of the Regional Director of Youth,…
The CE conformity marking consists of the initials "CE" in accordance with the following layout: You can consult the cliché in the OJ n° 169 of 24/07/2009 text number 11 If the CE marking is reduced o…
…oyed people experiencing particular social and professional difficulties, in application of article L. 1242-3. During the performance of these contracts, one or more agreements concluded pursuant to a…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More