French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 29512960 of 64513 articles for Art. L. 133-4 et R. 133-3

French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 2: Dotation départementale d'équipement des collèges (R)

Article R3443-3

The provisions of article R. 3334-17 are applicable to the overseas departments, provided that the portion of the grant intended to take account of changes in the school-age population is allocated in…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 1: Economic and Social Councils (R).

Article R4432-3

The Regional Economic, Social and Environmental Council of La Réunion comprises fifty-five members, including: 1° Twenty-one representatives of companies and self-employed professional activities in t…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter IV: Commercial agents.

Article R134-4

In accordance with article L. 134-16, any clause or agreement contrary to the provisions of articles R. 134-1 and R. 134-2 or derogating, to the detriment of the commercial agent, from the provisions…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 3: Compensation for unpaid claims.

Article R663-42

The administration committee of the fund established by article L. 663-3 is chaired by a magistrate from the Cour des Comptes (Court of Auditors) appointed by the first president of this court. It inc…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter IV: Provisions common to performers and phonogram producers

Article L214-4

…of activity concerned, use phonograms under the conditions provided for in 1°, 2° and 3° of Article L. 214-1. The organisations called upon to appoint the members of the commission and the number of p…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 1: Composition

Article L2316-4

…lishment by the establishment social and economic committee from among its members. This number is determined by decree in the Conseil d'Etat. The total number of members may not exceed a maximum also…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter I: Prohibitions.

Article L5331-4

…described by a foreign term with no French equivalent, the French text must include a sufficiently detailed description so as not to be misleading within the meaning of Article L. 5331-3. These requir…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 3: Accounting and financial system

Article R211-48

By way of derogation from article 189 of decree no. 2012-1246 of 7 November 2012 on public budgetary and accounting management, the accounting officer is appointed by order of the ministers responsibl…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Subsection 3: Budgetary and accounting system

Article R232-40

The Agency's funds are deposited and invested in accordance with the conditions set out in article 197 of decree no. 2012-1246 of 7 November 2012 on public budgetary and accounting management.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 3: Insurance for research sponsors

Article R1121-4

Insurance contracts for the research referred to in 1° and 2° of Article L. 1121-1 guaranteeing, under the conditions provided for in Article L. 1121-10, the pecuniary consequences of the civil liabil…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More