Article R814-94
At the behest of the Commission nationale d'inscription et de discipline, a copy of the final decision to strike off or withdraw from the list the company or all the partners practising within it as j…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 3681–3690 of 45704 articles for “Art. L. 125-9 + C. com. Art. D. 145-34”
At the behest of the Commission nationale d'inscription et de discipline, a copy of the final decision to strike off or withdraw from the list the company or all the partners practising within it as j…
…pter III of Title II of Book I relating to the register of commerce and companies have been completed.
The functions of associate judicial administrator are assimilated to those of judicial administrator for the award of the title of honorary judicial administrator. The functions of associate judicial…
At the behest of the National Commission for Registration and Discipline, any final court decision declaring the company null and void shall be filed in the file opened in the name of the company at t…
…graph. As soon as a sheet has been completed, even partially, it is attached to those previously used. Any addition, deletion, substitution or inversion of sheets is prohibited.
The functions of member of the High Council are incompatible with any function within the Compagnie nationale des commissaires aux comptes or a regional company.
…udicial administrators or judicial representatives before the date on which such nullity became final.
In the event of the temporary prohibition or provisional suspension of one or more partners exercising the profession of judicial administrator or judicial representative, but not of all of them, or o…
…n shall be submitted or sent by registered letter with acknowledgement of receipt to the High Council. It must be accompanied by supporting documents. The applicant shall indicate, where applicable, w…
Companies of statutory auditors other than sociétés civiles professionnelles are subject to the provisions of subsections 1 and 3 of this section.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More