Article L115-18
…articles L. 115-4 and…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2641–2650 of 68896 articles for “Art. L. 123-1 and L. 123-9”
…articles L. 115-4 and…
The proceeds of the tax on physical video and online distribution of audiovisual content mentioned in article 1609 sexdecies B of the French General Tax Code are allocated to the Centre national du ci…
…e may be refused or issued subject to conditions for reasons relating to the protection of children and young people or respect for human dignity.The conditions and procedures for issuing the visa are…
…rmanent basis to show cinematographic performances, whatever the method of fixation or transmission and the nature of the medium of the cinematographic or audiovisual works or documents shown. These c…
…located to ancillary parking areas of a cinema subject to the authorisation provided for in article L. 212-7 of this code, whether or not installed on the same site as a business subject to authorisat…
…Republic. He may be removed from office under the same conditions. He chairs the Board of Directors and manages the institution.In addition to its chairman, the board of directors of the public instit…
…ional du cinéma et de l'image animée include in particular: 1° Resources derived from taxes, levies and other products that it collects or that are allocated to it in application of the provisions of…
Open the article to read the full text in English.
The Centre national du cinéma et de l'image animée keeps a public film and audiovisual register and an options register, together known as the film and audiovisual registers.The purpose of the cinema…
Withdrawal of approval for a given venue is tantamount to withdrawal of authorisation to open that venue to the public.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More