Article L211-3
…L. 211-2 and in I of article…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 861–870 of 51826 articles for “Art. L. 112-3”
…L. 211-2 and in I of article…
…ons of Book II in the French Southern and Antarctic Territories: 1° The second paragraph of Article L. 3200-1is deleted; 2° Article L. 3212-1 1° is worded as follows: "1° A legal instrument such as an…
…n of the provisions of Book II in the Wallis and Futuna Islands: 1° The second paragraph of Article L. 3200-1 is deleted; 2° 1° of Article L. 3212-1 is worded as follows: "1° A legal instrument such a…
…d employees recruited under a fixed-term or open-ended contract concluded in application of article L. 5134-19-1, or under a fixed-term contract concluded in application of article L. 1242-3 with an e…
…or entities that control it or that are controlled by it, within the meaning of I and II of Article L. 233-3. Information on the total amount of fees received is included in the documents made availab…
…contain provisions falling within the scope of this Title, constitute measures implementing Article L. 412-1.
For the application of Article L. 5311-1 in New Caledonia and French Polynesia, paragraphs 1 to 21 are replaced by the following paragraphs 1 to 14:1° Medicinal products, including magistral, hospital…
By way of derogation from the provisions of Article L. 1241-2, in the absence of any other therapeutic solution, a sample of haematopoietic cells collected from bone marrow or peripheral blood may be…
…for drawing up the report on the company's situation referred to in the third paragraph of Article L. 223-43. In this case, only one report is drawn up. These statutory auditors are subject to the in…
In addition to the information set out in Article L. 236-10, the report of the merger auditor(s) shall also indicate: 1° The method(s) used to determine the amount of the buyout offer contemplated und…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More