French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 18611870 of 67159 articles for Art. L 7322-1 to L 7322-4

French Monetary and Financial CodeIn force
Chapter V: Tied agents

Article L545-4

Natural persons who are tied agents of investment service providers, as well as natural persons who have the power to manage or administer legal persons authorised as tied agents of investment service…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Chapter I: Miscellaneous goods intermediaries

Article L551-4

At the end of each financial year, in addition to drawing up its own accounts, the manager shall draw up an inventory of the assets under its management and a statement of the sums collected during th…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Chapter IV: Investment research, financial analysis and voting advisory services

Article L544-4

Voting advisers shall make public the code of conduct to which they refer and report on its application. Where a voting adviser does not refer to a code of conduct or where, in referring to such a cod…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 2: Other conditions of access and practice

Article L548-4

Natural persons who direct or manage an intermediary in participative financing must meet the conditions of good repute and professional competence laid down by decree in the Conseil d'Etat.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Chapter II: Token issuers

Article L552-4

Prior to any public offer of tokens, issuers may apply for approval from the Autorité des marchés financiers. Issuers shall prepare a document providing all relevant information to the public on the p…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter I: Principles.

Article L2141-4

The exercise of the right to organise is recognised in all undertakings with due respect for the rights and freedoms guaranteed by the Constitution of the Republic, in particular individual freedom to…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 2: Formal requirements.

Article L2231-4

Conventions and agreements as well as company or establishment agreements are drafted in French. Any clause drafted in a foreign language cannot be invoked against an employee who is prejudiced by it.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter IVa: Observatory for analysis and support for social dialogue and negotiation

Article L2234-4

An observatory to analyse and support social dialogue and negotiation is set up at departmental level by decision of the competent administrative authority. It promotes and encourages the development…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 2: Scope of collective bargaining

Article L2241-4

The organisations bound by a branch agreement or, failing that, by professional agreements may, at the request of one of them, enter into negotiations specifying the timetable, frequency, topics and p…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 3: Determining the duration of agreements.

Article L2222-4

The agreement is concluded for a fixed or indefinite period.In the absence of any stipulation in the agreement as to its duration, the duration is set at five years. When the agreement expires, it cea…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More