Article L631-7
Articles L. 621-1, L. 621-2 and L. 621-3 are applicable to receivership proceedings.The maximum duration of the observation period mentioned in the first paragraph of Article L. 621-3 may exceptionall…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1–10 of 41618 articles for “Art. L 631-7”
Articles L. 621-1, L. 621-2 and L. 621-3 are applicable to receivership proceedings.The maximum duration of the observation period mentioned in the first paragraph of Article L. 621-3 may exceptionall…
The authorities responsible for ensuring the implementation of the decisions of the High Council for Financial Stability shall report to it at its request. In particular, the Haut Conseil de stabilité…
Articles R. 621-2 to R. 621-4, R. 621-7 to R. 621-9 and R. 621-14 to R. 621-16 are applicable to receivership proceedings subject to the provisions of this section.
For the application of Article…
For the application of the second paragraph of Article L. 631-7, the chairman shall have the court clerk summon the debtor, the judicial representatives and the auditors to the hearing and shall notif…
Before the referring court, the investigation is resumed in the state of the proceedings not affected by the cassation.
The user may not assign or lease his right to another.
The decision to grant aid is taken after consultation with the Technical Projects Aid Committee.
The aid is awarded in the form of a grant. The aid is the subject of an agreement with the beneficiary.
Selective financial aid is awarded to support technical projects that contribute to the creation, manufacture, production, distribution or conservation of cinematographic works, audiovisual works or v…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More