Article L7321-5
Any agreement contrary to the provisions of this chapter is null and void.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1001–1010 of 60927 articles for “Art. L 442-5 II”
Any agreement contrary to the provisions of this chapter is null and void.
The rules relating to the introduction, under the conditions set out in article L. 5211-21 of the General Local Authorities Code, of the tourist tax or the flat-rate tourist tax, by mixed associations…
Article L. 2132-2-2 is applicable to Wallis and Futuna.
Organisations for the collective management of the rights of phonogram and videogram producers and performers are entitled, within the limits of mandates given to them either by all or some of their m…
I. - The holder of an SME innovation account defined in article L. 221-32-4 may deposit in this account units or shares in a company subject to corporation tax that it has acquired or subscribed to ou…
For the application in Saint-Martin of the provisions of Chapter I of Title VI of Book V, the offence of tax fraud is considered to be either the offence provided for by the provisions of article 1741…
The general meeting of members is held at least once a year.
To the local authority's public service delegation agreements transmitted by application of 4° of Article LO 6241-2 to the State representative within fifteen days of their signature, the president of…
The Economic, Social, Environmental, Cultural and Education Council of French Guiana elects from among its members by secret ballot, under the conditions laid down in its internal regulations, its cha…
In the absence of an agreement referred to in Article L. 3142-52: 1° The maximum duration of the leave is twenty days per year ; 2° The time limits within which the employee must submit his request fo…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More