Article L761-2
Articles L. 700-2, L. 722-7, L. 722-12, L. 732-8, L. 743-20, L. 751-1 to L. 751-13, L. 754-2, L. 754-4 and L. 754-5 are not applicable in Guadeloupe.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1881–1890 of 69509 articles for “Art. L 442-1 I 2°”
Articles L. 700-2, L. 722-7, L. 722-12, L. 732-8, L. 743-20, L. 751-1 to L. 751-13, L. 754-2, L. 754-4 and L. 754-5 are not applicable in Guadeloupe.
Before carrying out any work, the tenant must notify his landlord of his intention by registered letter with acknowledgement of receipt. This notification must be accompanied by an execution plan and…
Chapter III of Title I of Book IV of this Part is applicable in the territory of the islands of Wallis and Futuna, in the wording resulting from Law No 2019-774 of 24 July 2019 on the organisation and…
An expulsion decision may only be taken if it constitutes an overriding necessity for State security or public safety and provided that article L. 631-3 does not prevent it: >Foreign nationals who are…
I.-The decisions provided for in the second paragraph of article L. 237-25 are made: 1° By a majority of the members in capital, in general partnerships, limited partnerships and limited liability par…
For each of the professions mentioned in Titles I to VII of this Book, the number of students or pupils admitted to undertake studies with a view to the award of the diplomas, certificates or other ev…
I. - Title II of Book II of this Part is applicable to Wallis and Futuna, subject to the following adaptation:In Article L. 2222-2 applicable in its wording resulting from Law No. 2016-41 of 26 Januar…
In the case of insurance undertakings whose head office is located within the territory of another Member State of the European Union, the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution may request…
I. - Without prejudice to the provisions of article L. 6147-14, a Groupement de Coopération Sanitaire de Moyennes may be formed by public or private health establishments, medico-social establishments…
For the purposes of this Chapter, the following shall be deemed to be professional organisations representing the platforms referred to in Article L. 7342-1 : 1° The professional trade unions referred…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More