Article L1133-10
The unauthorised use of the title of medical genetic counsellor or of a diploma, certificate or other title legally required for the practice of this profession is punishable in the same way as the of…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1011–1020 of 52589 articles for “Art. L 441-10 to L 441-16”
The unauthorised use of the title of medical genetic counsellor or of a diploma, certificate or other title legally required for the practice of this profession is punishable in the same way as the of…
Management posts in regional health agencies are pensionable under the civil and military retirement pensions code when held by civil servants.
Chapter III of Title IV of Book I of this Part, as amended by Act No. 2016-1547 of 18 November 2016 on the modernisation of justice in the 21st century, is applicable in the Wallis and Futuna Islands.
In liability insurance, the conditions of application of the guarantee over time are determined by the insurance contract.
In time cover, the premium stipulated for the entire duration of the cover is earned in the event of total loss or abandonment at the insurer's expense. If the insurer is not responsible for the total…
The Caisse Centrale de Réassurance is authorised to reinsure risks resulting from attacks or acts of terrorism, with the guarantee of the State.
Each year, the Regional Tourism Committee submits its financial report to the plenary session of the Regional Council.
Breaches of the mooring regulations are recorded by officers and agents of the judicial police and by State officials and agents authorised to record breaches of the seaport regulations, the navigatio…
Entry in the registration register is equivalent to a title. The register is public and anyone may obtain a certified copy.
Applications for authorisation are examined by local government departments.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More