Article L423-4
The breakdown of the marriage bond is not enforceable where it results from the death of the spouse. The same applies to a breakdown in cohabitation.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 51–60 of 69474 articles for “Art. L 423-1 à L 423-8”
The breakdown of the marriage bond is not enforceable where it results from the death of the spouse. The same applies to a breakdown in cohabitation.
A foreign national who has been married to a French national for at least three years will be issued with a ten-year residence permit provided that he or she has been legally resident in France for th…
In the year following their eighteenth birthday or if they are covered by the provisions of article L. 421-35, foreign nationals who can prove by any means whatsoever that they have habitually resided…
At the end of the investigation, the rapporteur draws up his report. In this report, he will state his position on the action he proposes to take on the investigation and, where applicable, on the san…
In the year following their eighteenth birthday or if they come under the provisions of article L. 421-35, foreign nationals who were entrusted to the child welfare service or to a trustworthy third p…
In the event of a portfolio transfer, any part of the rights of policyholders, contract holders, members and beneficiaries of benefits not covered by the transferee is guaranteed within the limits set…
The members of the guarantee fund provide it with the financial resources it needs to carry out its tasks, in accordance with the conditions laid down by decree in the Conseil d'Etat. The guarantee fu…
When a producer or distributor is aware that products intended for consumers which it has placed on the market do not meet the requirements set out in article L. 421-3, it shall take the necessary act…
The producer shall adopt measures which, taking into account the characteristics of the products he supplies, enable him:1° To keep himself informed of the risks that the products he markets may prese…
The guarantee fund is a legal entity under private law. It is managed by a Management Board acting under the supervision of a Supervisory Board. The members of the Management Board and the Supervisory…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More