French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 541550 of 51729 articles for Art. L 415-3 al. 3

French Commercial codeIn force
Subsection 1: Cross-border mergers

Article L236-32

The provisions of this section do not apply: 1° To companies in liquidation insofar as the distribution of their assets among the members has been the subject of a start on execution; 2° Companies sub…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 5: Professional secrecy

Article L511-34

Companies established in France which are part of a financial group or a group comprising at least one finance company or, for the application of 2° of this article, a group within the meaning of arti…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Chapter I: SPECIAL PROVISIONS FOR SAINT-BARTHÉLEMY, SAINT-MARTIN AND SAINT-PIERRE-ET-MIQUELON

Article L741-3

The following do not apply in Saint-Pierre-et-Miquelon: 1° In Articles L. 221-5 and L. 221-6, references to the livret de développement durable et solidaire; 2° Articles L. 221-13 to L. 221-17-2 rela…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
TITLE I: CONDITIONS OF APPLICATION OF THE SECOND AND THIRD SUBPARAGRAMS OF ARTICLE 73 OF THE CONSTITUTION TO THE TERRITORIAL AUTHORITIES OF GUYANA AND MARTINIQUE

Article LO7312-3

The articles LO 7311-3 to LO 7311-9 are applicable to this chapter.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter I: Nature of copyright

Article L111-3

Intangible property as defined by Article L. 111-1 is independent of ownership of the tangible object. As a result of this acquisition, the acquirer of this object is not invested with any of the righ…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter II: Health expertise

Article L1452-3

Persons invited to contribute their expertise in the fields of health and health safety to the Minister for Health, to the commissions and councils sitting with the Ministers for Health and Social Sec…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 12: Terms and conditions for redeeming electronic money

Article L133-31

As an exception to article L. 133-30, when the parties are bound by a contract that expressly provides for a term, they may agree to reimburse expenses only in the following cases:1° The request for r…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter I: Public policy

Article L3151-3

Any employee may, at his or her request and in agreement with his or her employer, use the rights allocated to the time savings account to supplement his or her remuneration or to gradually stop worki…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 4: Transfer of the business assets of the sole trader

Article L526-30

On pain of nullity of the transfer provided for in Article L. 526-27: 1° The transfer must relate to the entire business assets of the sole trader, which may not be split; 2° In the event of a contrib…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Subsection 1: Principal penalties

Article L823-3

The offences defined in articles L. 823-1 and L. 823-2 when the acts:1° Are committed as part of an organised gang;2° Are committed in circumstances that directly expose foreign nationals to an immedi…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More