French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 391400 of 36829 articles for Art. L 411-53

French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 4: Search of the file and direct information to the Ministry of the Interior

Article R50-53

During searches, the identities consulted also include the result of the verification carried out by the department managing the file in accordance with article 706-25-5 using information communicated…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Title XXIX: Special seizures

Article R53-53

The application for registration referred to in article R. 521-6 of the French Commercial Code shall include the following information: 1° the date of the decision ordering the seizure; 2° The name of…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 2: Provisions relating to the operation of people's savings passbook accounts.

Article R221-53

The holder of a people's savings passbook account may transfer his funds from one institution to another, without loss of interest. The formalities relating to this transfer are laid down by the Minis…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 4: Local savings companies.

Article R512-53

If there is only one seat to be filled, the representative of the local authorities and of the public establishments for inter-municipal cooperation with their own tax status is elected by a two-round…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Bailiffs

Article R1423-53

Bailiffs are paid fees equal to half of those provided for in their tariffs for similar acts in civil and commercial matters.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 2: Financial and accounting provisions.

Article R1142-53

The public body is subject to the provisions of Titles I and III of Decree no. 2012-1246 of 7 November 2012 on public budgetary and accounting management.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 5: Application to the armed forces health service.

Article D1221-53

I.-For the application of the provisions of sections 1 to 4 of this chapter, army hospitals and the army blood transfusion centre are, except in the case of external operations, considered respectivel…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 4: Status of the armed forces blood transfusion centre

Article R1222-53

The Armed Forces Blood Transfusion Centre is part of the Armed Forces Health Service. It is placed under the hierarchical authority of the central director of this service. The Armed Forces Blood Tran…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 3: Treatment and cleaning products and processes

Article R1321-53

The internal distribution network referred to in 3° of article R. 1321-43 may include an additional water quality treatment system, provided that the end consumer also has access to cold water that is…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 3: Gardens and surrounding areas

Article R1331-53

The planting of plant species whose proliferation is likely to have negative effects on health, in particular those listed inarticle D. 1338-1, is prohibited. Gardens and areas surrounding residential…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More