French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 951960 of 69142 articles for Art. L 3312-1 s. and L 3312-5

French Public Health CodeIn force
Chapter II: Openings, mutations and transfers.

Article L3332-5

Articles L. 3332-3 to L. 3332-4-1 are not applicable in the départements of Haut-Rhin, Bas-Rhin and Moselle. In these departments, article 33 of the local professional code of 26 July 1900 remains in…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 2: Provisions relating to departmental and territorial fire and rescue services

Article L1424-5

The departmental fire brigade is made up of:1° Professional fire brigades;2° Volunteer fire brigades;3° Volunteers on fire brigade civic service..

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter IVa: Observatory for analysis and support for social dialogue and negotiation

Article L2234-5

The observatory for analysis and support for social dialogue and negotiation is made up of :1° Members who are employees and employers operating in the region, appointed by the representative employee…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER IV: Administration and control

Article L1524-5

Each shareholding local authority or group of local authorities is entitled to at least one representative on the Board of Directors or Supervisory Board, appointed from among its members by the relev…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 2: Expiry of the contract term and continuation after expiry.

Article L1243-5

A fixed-term employment contract terminates automatically on expiry of the term. When it is concluded in application of 6° of article L. 1242-2, it terminates when the purpose for which it was conclud…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter V: Air and waste.

Article L1335-5

The procedures for applying articles L. 1335-3 and L. 1335-4 are determined by decree by the Conseil d'Etat, in particular: 1° The hygiene and design rules with which the facilities referred to in art…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Single chapter.

Article L4711-5

Where the information listed in articles L. 4711-1 and L. 4711-2 is to appear in separate registers, the employer is authorised to combine this information in a single register where this measure is l…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter III: Procedures and penalties

Article L343-5

Natural persons guilty of any of the offences provided for in this Chapter may also be ordered, at their own expense, to remove from the channels of commerce the articles found to be infringing and an…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter I: Purpose and constitution.

Article L2131-5

Any French member of a professional trade union entrusted with the administration or management of this trade union must enjoy his civic rights and not be subject to any prohibition, disqualification…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter I: Levy and collection.

Article L1241-5

Embryonic or foetal tissues or cells may only be removed, preserved and used following termination of pregnancy for diagnostic, therapeutic or scientific purposes. The woman who has undergone a termin…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More