Article R324-8
The mediator shall inform the parties of the amount of his remuneration. The cost of this remuneration and expenses shall be borne equally by the parties.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 81–90 of 61025 articles for “Art. L 324-1-1”
The mediator shall inform the parties of the amount of his remuneration. The cost of this remuneration and expenses shall be borne equally by the parties.
The mediator shall summon the parties to be heard from the outset of the mediation. He shall invite the parties to provide him with any clarifications he deems necessary and may hear any person whose…
Mediators are appointed for a renewable term of three years.
For the application of article R. 129, the formula: "I = 10 + (S x 4)" is replaced by the formula: "I = 2.59 euros (315 F CFP) + (S x 4)".
I.-Collective accommodation and tourist accommodation must have sanitary facilities with a permanent supply of both cold and hot water and with sufficient flow and pressure. The obligation to have hot…
The minimum floor area and ceiling height of tourist accommodation rooms, excluding sanitary facilities, correspond to those set for the first category by the classification table provided for in arti…
…ife may participate, under the direction of a doctor, in the treatment of any patient with a gynaecological condition. In accordance with the provisions of articles L. 2212-8 and L. 2213-2, no midwife…
I. - Lodgers, hoteliers, owners or intermediaries mentioned in Article L. 2333-33 pay, on the dates set by deliberation of the town council, under their responsibility, to the town's assigning public…
I. - When the Minister responsible for the budget receives from the Court of Audit the declaration referred to in the third paragraph of article L. 143-2 of the French Financial Jurisdictions Code, it…
The contrat unique d'insertion (single integration contract) is an employment contract concluded between an employer and an employee under the conditions set out in sub-section 3 of sections 2 and 5 o…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More