French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 25812590 of 61025 articles for Art. L 324-1-1

French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 2 : Decision of the departmental cinematographic development commission

Article L212-10-1

I.-The Commission départementale d'aménagement cinématographique authorises projects by an absolute majority of the members present. The minutes shall indicate the vote cast by each member. The State…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of civil enforcement proceduresIn force
Chapter I: The creditor and the writ of execution

Article L111-1-1

Precautionary measures or compulsory execution measures may only be implemented on property belonging to a foreign State with the prior authorisation of the judge by means of an order made on applicat…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of civil enforcement proceduresIn force
Chapter I: Attachment of property for payment

Article L211-1-1

Where the garnishee is an institution authorised by law to maintain deposit accounts, the documents are sent to it electronically.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE II: Provisions specific to various commercial companies.

Article L22-10-1

Companies whose securities are admitted to trading on a regulated market or a multilateral trading facility are governed by the rules applicable to their corporate form, subject to the provisions of t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter III: Patent rights

Article L613-19-1

If the subject matter of the patent is an invention in the field of semiconductor technology, a compulsory or ex officio licence may only be granted for use for public non-commercial purposes or to re…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter II: Submission and processing of applications

Article L612-16-1

An applicant who has not complied with the priority period instituted by Article 4 of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property in respect of the National Institute of Industrial…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter III: Patent rights

Article L613-17-1

Applications for a compulsory licence under Regulation (EC) No 816/2006 of the European Parliament and of the Council of 17 May 2006 on compulsory licensing of patents relating to the manufacture of p…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER I: The Town Council

Article L2121-13-1

The commune ensures the dissemination of information to its elected members by the material means it deems most appropriate. In order to enable the exchange of information on matters falling within it…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER III : Creation of a new commune

Article L2113-12-1

The municipal council of a new commune may set up a conference of the mayor and deputy mayors, chaired by the mayor and comprising the deputy mayors, within which any issue relating to the coordinatio…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
TITLE I: BUDGET AND ACCOUNTS

Article L2311-1-1

In municipalities with more than 50,000 inhabitants, prior to debates on the draft budget, the mayor presents a report on the sustainable development situation relating to the operation of the local a…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More