Article L785-11
I.-Subject to the adaptations provided for in II, the articles mentioned in the left-hand column of the table below shall apply in the Wallis and Futuna Islands, in the wording indicated in the right-…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 861–870 of 62245 articles for “Art. L 324-1 et seq.”
I.-Subject to the adaptations provided for in II, the articles mentioned in the left-hand column of the table below shall apply in the Wallis and Futuna Islands, in the wording indicated in the right-…
I.-Subject to the adaptations provided for in II and III, the articles mentioned in the left-hand column of the table below shall apply in the Wallis and Futuna Islands, in the wording indicated in th…
I.- Subject to the adaptation provisions provided for in II, the articles mentioned in the left-hand column of the table below shall apply in the Wallis and Futuna Islands, in the wording indicated in…
Trade associations may register their trademarks or labels by completing the formalities set out in articles L. 712-1 et seq. of the French Intellectual Property Code. They may then claim exclusive ow…
Collective management organisations shall inform right holders who wish to entrust them with the management of their rights of the rights from which they benefit pursuant to Articles L. 322-3 to L. 32…
A foreign employee employed in disregard of the provisions of the first paragraph of article L. 8251-1 shall, from the date of his recruitment, be treated in the same way as an employee duly employed…
Collective management organisations draw up an annual transparency report, including a special report on the use of sums deducted for the provision of social, cultural or educational services, in part…
The contributions mentioned in Article L. 115-14 are based, as far as operators of cinematographic entertainment establishments are concerned, on the weekly revenue declarations mentioned in 3° of Art…
Where the taxpayer has not filed his declaration within the time limits mentioned in…
The proceeds of the tax on physical video and online distribution of audiovisual content mentioned in article 1609 sexdecies B of the French General Tax Code are allocated to the Centre national du ci…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More