French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 6170 of 61161 articles for Art. L 322-1

French Insurance CodeIn force
Subsection 9: Merger of mutual insurance companies

Article R322-106-5

…raft terms of merger are drawn up by the board of directors or management board of each of the mutual insurance companies involved in the merger. It shall contain the following particulars 1° The form…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Subsection 1: Provisions relating to insurance undertakings.

Article R322-1-1

When an undertaking authorised in the legal protection branch wishes to opt for a management method other than the one it has previously chosen, it must inform the Autorité de contrôle prudentiel et d…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 6: Provisions common to investment services providers relating to investor guarantees

Article L533-23

The investment services providers and persons mentioned in article L. 421-17 are required to inform investors, before entering into business relations with them, of the existence of a compensation sch…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Title II: Management of copyright and related rights by an organisation

Article R322-2

The application for approval, accompanied by a file drawn up in accordance withArticle R. 322-1, is sent by registered post to the Minister for Culture, who issues a receipt. If the file is not in ord…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 3: Pre-production aid

Article 322-14

To be eligible for aid for the pre-production of video games, video game creation companies must meet the following conditions:1° Be incorporated as a commercial company;2° Be established in France;3°…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 3: Pre-production aid

Article 322-15

Support for the pre-production of video games is awarded on the basis of the following criteria:1° The artistic quality of the project: the originality of the concept and its contribution to the diver…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 3: Pre-production aid

Article 322-16

Support for the pre-production of video games is granted to help cover the following expenses:1° Remuneration paid to authors participating in the pre-production of the video game, pursuant to a contr…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Award procedure and conditions

Article 322-11

The grant is paid to the author or authors of the creative team in accordance with the agreements between them.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Award procedure and conditions

Article 322-10

The application is submitted by the author or jointly by the authors of the creative team.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 3: Pre-production aid

Article 322-13

Aid for the pre-production of video games is awarded to video game creation companies acting as delegated production companies. Aid may be awarded to several companies acting jointly as part of a co-p…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More