Article A321-14
The written eligibility tests comprise:1° A theoretical test lasting four hours on legal subjects, related to the activities of public sales of furniture, the mark for which is assigned a coefficient…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 381–390 of 47096 articles for “Art. L 321-4”
The written eligibility tests comprise:1° A theoretical test lasting four hours on legal subjects, related to the activities of public sales of furniture, the mark for which is assigned a coefficient…
The council of auction houses shall ensure sufficient publicity, at least four months in advance, of the date set for the test, in particular by insertions in professional journals, by posting in its…
The professional practice work is carried out at a voluntary public auction sales company. The Conseil des Maisons de Vente will assign the trainee, taking into account the trainee's choices. Under no…
The Conseil des maisons de vente shall draw up the list of candidates admitted to sit the qualifying examination tests three weeks before the date of the first test of each session. Individual invitat…
Candidates may use codes or compendia of laws and decrees containing no indication of doctrine or case law, with no notes other than references to legislative or regulatory texts.
Interviews are held in public. Each interview is marked out of 20 and is preceded by thirty minutes of preparation. The Conseil des Maisons de Vente acts as secretary to the jury.
Individual invitations stating the day, time and place of the test are sent to each candidate at least fifteen days in advance by registered letter with acknowledgement of receipt or by any other equi…
Admission is decided by the selection board if the average of the marks obtained by the candidate in all the eligibility and admission tests is equal to or higher than 10 out of 20.The mark obtained i…
…ramme for which is set out in Annex 3-5 to this book, comprises a maximum of three interviews, each lasting twenty minutes, dealing respectively with legal matters, the practice of voluntary sales of…
The Sales House Council will draw up the list of candidates admitted to sit the traineeship entrance examination tests three weeks before the date of the first test of each session. Individual invitat…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More