Article 321-14
The beneficiary or beneficiaries of a writing grant have a period of twelve months from the signing of the agreement to provide the Centre national du cinéma et de l'image animée with proof that the p…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 51–60 of 37663 articles for “Art. L 321-31”
The beneficiary or beneficiaries of a writing grant have a period of twelve months from the signing of the agreement to provide the Centre national du cinéma et de l'image animée with proof that the p…
Works must be subtitled or dubbed in French.
The administrative authority competent to issue an administrative inadmissibility order is the Minister of the Interior.
Subject to the provisions of Article R. 321-65, no person may conduct voluntary sales of furniture by public auction unless he meets the following conditions: 1° Be French or a national of a State oth…
The persons designated in article L. 321-4-1 shall declare, no later than 31 January of each calendar year, to the Conseil des maisons de vente, the conditions under which they have fulfilled their ob…
The Conseil des maisons de vente may receive, by virtue of agreements, sums from payments made by operators of voluntary sales of furniture by public auction under article 14 of the aforementioned law…
The continuing vocational training provided for in article L. 321-4-1 ensures that the person managing voluntary sales of furniture by public auction updates and perfects the knowledge required to pra…
Nationals of a Member State of the European Community or of a State party to the Agreement on the European Economic Area are required to comply with the rules governing the activity of voluntary sales…
Approved sports federations may conclude collective insurance contracts to cover affiliated associations and their licence-holders under the conditions set out in articles L. 321-1, L. 321-4, L. 321-6…
The services and activities listed in Articles L. 321-1 and L. 321-2 are provided in accordance with the terms and conditions defined in Books V and VI.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More