Article L321-1
I.-Collective management organisations are legal entities constituted in any legal form whose main purpose is to manage copyright or rights related to copyright on behalf of several holders of these r…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 191–200 of 51787 articles for “Art. L 321-3”
I.-Collective management organisations are legal entities constituted in any legal form whose main purpose is to manage copyright or rights related to copyright on behalf of several holders of these r…
Collective management organisations are governed by the provisions specific to the legal form in which they are constituted, subject to the provisions of this Title.
Regularly constituted collective management organisations are entitled to take legal action to defend the rights for which they are statutorily responsible and to defend the material and moral interes…
The administrative ban on entry is the subject of a written decision issued after a non-adversarial procedure. Reasons shall be given for the decision, unless this is contrary to considerations of nat…
Any foreign national who does not habitually reside in France and is not present on French territory may be subject to an administrative ban on entry if their presence in France would constitute a ser…
Sports associations, companies and federations take out insurance to cover their own civil liability, that of their salaried or volunteer employees and that of sports users. Licence holders and partic…
A decree shall lay down the detailed rules for the application of this chapter, in particular the control procedures.
Sports associations and federations are obliged to inform their members of the benefits of taking out a personal insurance policy covering physical injury to which they may be exposed as a result of t…
The operator of a classified tourist residence must keep separate operating accounts for each residence. They must provide these to owners who request them. Once a year, the operator must provide all…
The marketing documents distributed to purchasers of accommodation in tourist residences must include the identity of the manager chosen to manage the residence and meet the criteria set by order of t…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More