French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 241250 of 36610 articles for Art. L 313-52

French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Scope of collective bargaining

Article L3142-52

In order to implement an employee's entitlement to the leave referred to in Article L. 3142-48, a company collective agreement or agreement or, failing that, a branch agreement or agreement shall dete…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Chapter II: Consumer credit

Article L312-52

The contract of sale or provision of services is automatically terminated, without compensation: 1° If the creditor has not, within seven days of acceptance of the credit agreement by the borrower, in…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Directors

Article L511-52

I. - The persons who effectively manage the business of the credit institution or finance company within the meaning of article L. 511-13 and the members of the Board of Directors, the Supervisory Boa…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Subsection 6: Procedural provisions and respect for the rights of policyholders and creditors

Article L311-52

I.-When the resolution board orders the transfer of part of the assets, rights and obligations of a person subject to a resolution procedure to another entity or a liability management vehicle, it sha…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 5: Provisions relating to interdepartmental public fire and rescue establishments

Article L1424-52

The interdepartmental public fire and rescue establishment may exercise, at the choice of the constituent fire and rescue services, the following powers and attributions:a) The acquisition, rental and…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Sub-paragraph 3: Housing information and assistance committee

Article L2315-52

The Employee Housing Information and Assistance Commission assists employees wishing to purchase or rent housing under the "participation des employeurs à l'effort de construction" (employer's contrib…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 3: Keeping the national register of companies

Article L123-52

All the information entered and documents attached to the national register of companies, with the exception of accounting documents covered by a declaration of confidentiality, will be made available…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 8: Despecialisation.

Article L145-52

The court may authorise the total or partial conversion despite the lessor's refusal, if such refusal is not justified by a serious and legitimate reason. If the dispute relates solely to the price of…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: The Board of Directors of the Executive Board.

Article L225-52

In the event of the opening of receivership or compulsory liquidation proceedings pursuant to Titles III and IV of Book VI, the persons referred to in these provisions may be made liable for the compa…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 7: Recourse in the event of non-payment

Article L131-52

The bearer may claim from the person against whom he is making the claim : 1. The amount of the unpaid cheque ; 2. Interest from the date of presentation, payable at the legal rate applicable in Franc…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More