French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 110 of 37225 articles for Art. L 2333-26

French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 1: General provisions.

Article L2333-26

I. - Subject to Article L. 5211-21, a tourist tax or flat-rate tourist tax may be instituted by deliberation taken by the municipal council before 1 July of the year to be applicable from the followin…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 1: General provisions.

Article L2333-28

The period for collecting the tourist tax and the flat-rate tourist tax is set by the deliberation provided for in article L. 2333-26.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 1: Common provisions

Article R2333-44

The types of accommodation mentioned in III of article L. 2333-26 are:1° Les palaces;2° Les hôtels de tourisme;3° Les résidences de tourisme;4° Les meublés de tourisme;5° Les villages de vacances;6° L…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER V: Special provisions applicable to the communes of Saint-Martin and Saint-Barthélémy

Article L2565-1

In the communes of Saint-Martin and Saint-Barthélemy (Guadeloupe), the rate of the tourist tax referred to in Article L. 2333-26 is set at 5% of the price received for each night's stay, whatever the…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 1: General provisions.

Article L2333-27

I. - Subject to the application of article L. 133-7 of the Tourism Code, the proceeds of the tourist tax or flat-rate tourist tax are allocated to expenditure intended to encourage the tourist industr…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Tourism CodeIn force
Subsection 1: Tourist tax and flat-rate tourist tax.

Article L422-3

The rules relating to tourist tax and flat-rate tourist tax are set out in articles L. 2333-26 to L. 2333-31, L. 2333-34 to L. 2333-37, L. 2333-39 to L. 2333-41, L. 2333-43, L. 2333-44, L. 2333-46 and…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 1: Additional departmental tax on tourist tax

Article L3333-1

The departmental council may institute an additional tax of 10% to the tourist tax or flat-rate tourist tax collected in the department by the communes referred to in article L. 2333-26 and by the pub…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 6: Financial provisions

Article L5842-7

I. - Articles L. 5211-21, L. 5211-23, L. 5211-25-1, L. 5211-26, L. 5211-27 are applicable in French Polynesia subject to the adaptations provided for in II.II. - For the application of Article L. 5211…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Chapter II: Pledging of tangible movable property

Article 2333

A pledge is an agreement by which the pledgor grants a creditor the right to be paid in preference to his other creditors on a present or future movable asset or group of movable tangible assets. Secu…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 3: Additional regional tax on tourist tax

Article L2531-17

It is instituted an additional tax of 15% to the tourist tax or flat-rate tourist tax collected in the Ile-de-France region by the municipalities mentioned in article L. 2333-26 as well as by the publ…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. L 2333-26” | French Legislation