French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 55515560 of 36831 articles for Art. L 228-39

French Tourism CodeIn force
Section 1: Tourist activities in rural areas.

Article L343-1

I.-The rules relating to activities carried out by a farmer which are an extension of the act of production or which are based on the farm are set out inarticle L. 311-1 of the French Rural and Mariti…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 2 : Decision of the departmental cinematographic development commission

Article L212-9

Within the framework of the principles defined in article L. 212-6, the commission départementale d'aménagement cinématographique decides on the following two criteria: 1° The potential effect on the…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Chapter II: Structures

Article L2412-2

The provisions of this book do not apply to: 1° Building or infrastructure works intended for an industrial activity whose design is determined by the operating process; 2° Infrastructure works carrie…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Title V: OVERSEAS PROVISIONS

Article L654-2

For the application of this book in the Wallis and Futuna Islands: 1° The references to the judicial court of the administrative centre of the department are replaced by references to the court of fir…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Chapter I: Miscellaneous goods intermediaries

Article L551-1

I. - An intermediary in various goods is 1° Any person who, directly or indirectly, by means of promotional communication or canvassing, offers on a regular basis to one or more clients or potential c…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 3: Customer due diligence obligations

Article L561-10

The persons referred to in Article L. 561-2 shall apply additional customer due diligence measures, over and above the measures provided for in Articles L. 561-5 and L. 561-5-1, when :1° The customer,…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 4: Job and career management

Article L2242-20

In undertakings and groups of undertakings within the meaning of article L. 2331-1 with at least three hundred employees, as well as in Community-scale undertakings and groups of undertakings within t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE VI: The Competition Authority.

Article L462-7

…t be seized of facts dating back more than five years if no act has been taken to investigate, establish or punish them.Acts interrupting the statute of limitations on public action brought pursuant t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
BOOK VI: LYON METROPOLITAN AREA

Article L3651-1

Property and rights, whether movable or immovable, located on the territory of the Metropole of Lyon and used for the exercise of the competences mentioned in articles L. 3641-1 and L. 3641-2 and for…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 1: Operating conditions

Article L6213-2

The following may also practise as medical biologists:1° From the date of entry into force of Ordinance no. 2010-49 of 13 January 2010 on medical biology, a person who fulfils the conditions for pract…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More