Article L224-39
The period of notice for termination by a consumer of an electronic communications services contract may not exceed ten days from receipt by the supplier of the request for termination. The consumer m…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 291–300 of 36831 articles for “Art. L 228-39”
The period of notice for termination by a consumer of an electronic communications services contract may not exceed ten days from receipt by the supplier of the request for termination. The consumer m…
If the borrower defaults, the lender may demand immediate repayment of the outstanding capital plus any accrued but unpaid interest. Until the date of actual payment, the outstanding sums accrue defau…
The fire and rescue services contribute to the funding of training for volunteer fire brigade officers provided by their national public training establishment.
Where a cheque is payable in a currency that is not a legal tender in France, the amount of the cheque may be paid, within the time limit for presentation of the cheque, on the basis of its value in e…
The dismissal of an employee is cancelled if, within fifteen days of being notified of the dismissal, the person concerned sends his employer, under conditions determined by regulation, a certificate…
When the user undertaking continues to employ a temporary employee after the end of his assignment without having concluded an employment contract with him or without a new secondment contract, this e…
A decree in the Council of State sets out:
In the event of loan renegotiation, changes to the initial credit agreement are made solely in the form of a rider drawn up on paper or on another durable medium.This rider includes, on the one hand,…
The functions of the special delegation instituted pursuant to
…nce Member State.However, if the AIFM modifies its marketing strategy within two years of its initial authorisation and if this new strategy, if it had been the initial marketing strategy, would have…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More