Article L312-94
The provisions of articles L. 312-27, L. 312-92 and L. 312-93 apply to credit granted in the form of an overrun referred to in 11° of Article L. 311-1.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 111–120 of 39546 articles for “Art. L 227-9”
The provisions of articles L. 312-27, L. 312-92 and L. 312-93 apply to credit granted in the form of an overrun referred to in 11° of Article L. 311-1.
An employee may, at his request and in agreement with the employer, give up anonymously and without consideration all or part of his untaken rest days, whether or not they have been allocated to a tim…
In the absence of more favourable stipulations resulting from the employment contract, an agreement concluded between the Minister of Defence or the Minister of the Interior and the employer or an agr…
To implement the right to leave of absence for activities in the military operational reserve or the national police operational reserve mentioned in article L. 3142-89, the employment contract, an ag…
Articles L. 6113-3 and L. 6113-4, for the missions mentioned in 2 to 4 of article L. 6431-4, and articles L. 6145-10 to L. 6145-15 are applicable to the territory of the Wallis and Futuna islands. In…
Banque de France employees are bound by professional secrecy. They may not take or receive a holding or any interest or remuneration whatsoever by way of work or advice in any public or private, indus…
The sums owed by the owner under articles L. 1331-2, L. 1331-3 and L. 1331-6 to L. 1331-8 are collected in the same way as direct taxes. Claims are presented and judged in the same way as for direct t…
I. - The provisions of Subsection 3 of Section 6 of Chapter I of Title I of Book II of Part Five mentioned in the left-hand column of the table below shall apply in French Polynesia, in the wording in…
In the absence of a works council, the tasks mentioned in articles L. 121-7 and L. 121-8 are carried out by the employee delegates jointly with the head of the company, in application of articles L. 2…
The Regional Health Agency will define : 1° Sub-regional health democracy territories, so as to cover the whole of the region ; 2° Zones giving rise to : a) The distribution of the activities and faci…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More