Article R4461-5
The employer shall inform each worker required to work in a hyperbaric environment of the name and contact details of the hyperbaric prevention advisor referred to in Article R. 4461-4.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 4851–4860 of 43903 articles for “Art. L 227-5”
The employer shall inform each worker required to work in a hyperbaric environment of the name and contact details of the hyperbaric prevention advisor referred to in Article R. 4461-4.
When all the operations of external companies present in the establishment lead to the employment of workers for a total of more than 90,000 hours over the next twelve months, inspections and periodic…
Employers provide each other with all the information needed to prevent risks, in particular a description of the work to be carried out, the equipment used and the operating procedures whenever these…
The head of the user company is responsible for the general coordination of the prevention measures he takes and those taken by all the heads of external companies working on his site.
The following notices are displayed at the entry and exit points for user undertaking personnel: 1° The names and places of work of the members of the social and economic committee of the user underta…
The safety protocol includes the information needed to assess the risks of all kinds generated by the operation, as well as the prevention and safety measures to be observed at each stage of the opera…
The technical files containing the information relating to the search for and identification of asbestos-containing materials provided for in articles R. 1334-22, R. 1334-27 and R. 1334-28 of the Publ…
The provisions of articles R. 4532-42 and R. 4532-47 to R. 4532-51 are applicable to the simplified general coordination plan and, as soon as it has been drawn up, to the plan drawn up in application…
…tor for the construction phase, separate from the coordinator for the design, study and project development phase, this appointment is made before the start of the consultation process with the contra…
The inter-company occupational health and safety committee is made up of the chairman of each of the social and economic committees concerned and employee representatives, with one full member and one…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More