Article L531-38
The French Office for the Protection of Refugees and Stateless Persons may take a decision to close the examination of an application in the following cases:1° The applicant, without a legitimate reas…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1121–1130 of 51736 articles for “Art. L 227-3”
The French Office for the Protection of Refugees and Stateless Persons may take a decision to close the examination of an application in the following cases:1° The applicant, without a legitimate reas…
Where an intermunicipal development and planning charter has provided for the application of the procedures set out in articles L. 121-2 and L. 126-1 of the Code rural et de la pêche maritime, the rep…
Any clause by which the consumer waives his right of withdrawal defined in article L. 221-18.
For the application of article L. 2213-6 in the French Southern and Antarctic Territories, the words: ", local authorities" are deleted.
For the application of article L. 2141-12 in New Caledonia and French Polynesia, the last paragraph of I is deleted.
The State may contribute to the financing of vocational training and validation of experience as provided for in article L. 5134-22.
A decree of the Conseil d'Etat shall determine the arrangements provided for in article L. 6222-37 for disabled people.
In article L. 511-61, the words: "or territorial authorities" are replaced by the words: "communes, provinces or New Caledonia".
The individual authorisation to employ a child referred to in article L. 7124-1 may be withdrawn at any time.
The National Council, a non-profit organisation with legal personality, is responsible for : 1° Examining, at national level, questions relating to the exercise of the function of sworn goods broker a…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More