French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 10111020 of 51736 articles for Art. L 227-3

French Consumer CodeIn force
Section 1: General obligation to provide pre-contractual information

Article L131-3

Any breach of the spare parts availability obligation mentioned in articles L. 111-4 and L. 111-4-1 is punishable by an administrative fine of up to €15,000 for a natural person and up to €75,000 for…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 1: Set-off and assignment of claims

Article L211-37

The assignment of receivables relating to the financial obligations referred to in article L. 211-36 may be relied on as against third parties upon notification of the assignment to the debtor. The as…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Chapter IX: Branches of insurance undertakings whose head office is situated in a State which is not a party to the Agreement on the European Economic Area

Article L329-3

Branches of foreign companies established in the territory of the French Republic referred to in 4° of I of article L. 310-2 appoint one or more statutory auditors. The statutory auditors shall certif…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Tourism CodeIn force
Subsection 1: Relations between lessors and lessees of buildings used for the hotel trade

Article L311-3

During the term of the current lease and any subsequent renewed lease, and for a period of twelve years from the expiry of the completion period referred to in article L. 311-2, the owner may not clai…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Tourism CodeIn force
Chapter 1: Provisions relating to Guadeloupe, French Guiana, Martinique and Réunion

Article L361-3

The rules relating to the allocation of tourism and hotel facilities in the coastal strip are set out in…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter I: Principles.

Article L5321-3

No direct or indirect remuneration may be demanded from jobseekers in return for the provision of placement services, subject to the provisions of : 1° Article L. 7121-9, relating to the conditions of…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 3: Succession of contracts.

Article L1251-37-1

In the absence of a stipulation in the agreement or industry-level agreement concluded pursuant toArticle L. 1251-37, the waiting period is not applicable: 1° When the assignment contract is concluded…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 3: Succession of contracts.

Article L1251-36-1

In the absence of a stipulation in the branch agreement or agreement concluded pursuant toArticle L. 1251-36, this waiting period is equal to: 1° One third of the duration of the assignment contract t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 3: Destination of ashes

Article L2223-18-3

If the ashes are scattered in the countryside, the person entitled to provide for the funeral must declare this to the Town Hall of the municipality in which the deceased was born, and the identity of…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Sub-paragraph 3: Supplementary provisions

Article L3142-94-3

In the absence of more favourable stipulations resulting from the employment contract, an agreement concluded between the Minister of Defence or the Minister of the Interior and the employer or an agr…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More