Article L6213-10-1
A decree sets the conditions under which, by way of derogation from Articles L. 6213-1 and L. 6213-2, medical biologists may be temporarily replaced.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2211–2220 of 61436 articles for “Art. L 227-20-1”
A decree sets the conditions under which, by way of derogation from Articles L. 6213-1 and L. 6213-2, medical biologists may be temporarily replaced.
I.-The provisions relating to professional categories and sub-categories set out in Section 3 of Chapter III of Title I of Book VII do not apply. II.-The electors of the Chamber of Agriculture, Commer…
In addition to the activities mentioned in article L. 6323-1, health centres may :1° Carry out public health initiatives, therapeutic patient education and social initiatives, in particular with a vie…
A decree of the Conseil d'Etat shall determine the conditions for the application of this sub-section, in particular: 1° The conditions for the performance, monitoring, renewal and control of the mult…
Travel, subsistence and teaching expenses are eligible for reimbursement.Losses of income suffered by the elected member as a result of exercising his or her right to training under this section are c…
Travel, subsistence and teaching expenses are eligible for reimbursement.Losses of income suffered by the elected member as a result of exercising his/her right to training under this section are comp…
Pôle emploi is made up of a general directorate, regional directorates and, by decision of its board of directors, establishments with national or specific competence.Within each regional directorate,…
The maximum allowances voted by the Assembly of French Guiana for the actual performance of the duties of councillor to the Assembly of French Guiana are determined by applying to the reference term m…
Breaking the employment contract of an employee who is a member of the regional cross-industry joint committee referred to in Article L. 23-111-1, of an employee appearing on the electoral propaganda…
The net income of a UCITS comprises net income, realised capital gains and losses net of costs and net unrealised capital gains and losses. Net income is equal to the amount of interest, arrears, prem…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More