Article 1732
He is liable for any damage or loss that occurs during his enjoyment, unless he proves that it occurred through no fault of his own.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 541–550 of 37951 articles for “Art. L 227-17”
He is liable for any damage or loss that occurs during his enjoyment, unless he proves that it occurred through no fault of his own.
If it was agreed at the time of the lease that in the event of a sale the purchaser could evict the tenant and no stipulation was made regarding damages, the lessor is obliged to compensate the tenant…
The lessor cannot terminate the tenancy, even if he declares that he wishes to occupy the rented house himself, if there has been no agreement to the contrary.
In the case where the workman supplies only his labour or industry, if the thing comes to perish, the workman is liable only for his fault.
Where an architect or contractor has undertaken the fixed-price construction of a building, according to a plan drawn up and agreed with the owner of the land, he may not demand any increase in price,…
The master may terminate, by his sole will, the fixed-price contract, even though the work has already begun, by compensating the contractor for all his expenses, all his work, and all that he could h…
The lessor may not, during the term of the lease, change the form of the thing leased.
The indemnity will be settled by experts, if it concerns manufactures, factories, or other establishments that require large advances.
Tenants may not be evicted until they have been paid by the landlord or, failing that, by the new purchaser, the damages explained above.
If the tenant of a house or flat continues to enjoy it after the expiry of the lease in writing, without opposition from the landlord, he will be deemed to occupy it on the same conditions, for the te…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More