French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 411420 of 37951 articles for Art. L 227-17

French Labour CodeIn force
Subsection 2: Eligible training courses and use of the account

Article L6323-17-4

The duration of the professional transition project cannot be deducted from the annual paid leave. This project is treated as a period of work : 1° For the determination of the rights of the persons c…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Eligible training courses and use of the account

Article L6323-17-3

The duration of the professional transition project corresponds to the duration of the training course.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 3: Use of funds by skills operators to pay for work-linked training, personal training accounts and skills development for companies with fewer than fifty employees

Article L6332-17-1

A decree shall determine the conditions of application of this section.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter IV: Manufacturing and wholesale distribution.

Article L5124-17-1

An on-call system is organised to meet urgent requirements for medicinal products outside the opening days generally used by wholesaler-distributors in their territory of distribution. All the wholesa…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter IV: Manufacturing and wholesale distribution.

Article L5124-17-2

Wholesaler-distributors are required to comply with the public service obligations determined by decree in the Conseil d'Etat within their distribution territory.They ensure continuous supply to the n…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Paragraph 1a: Special provisions for the publication of a book in printed form

Article L132-17-4-1

For the publication of a book in printed form, if the parties agree on a provision for returns of unsold copies, this must be set under the conditions provided for by the binding agreement referred to…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Paragraph 1: Provisions common to the publication of a book in printed and digital form

Article L132-17-1-1

Rights arising from the exploitation of several books by the same author governed by separate publishing contracts may not be offset against each other, unless an agreement to the contrary, separate f…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 2: Composition of specialised committees for grades and equivalent grades

Article A212-175-17

Members of specialised commissions for dan and equivalent grades must hold a 6th dan or equivalent grade. Failing this, members holding a 5th dan or 4th dan or equivalent grade may be appointed.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 4: Special conditions for the "locomotor" option

Article D6124-177-17

In addition to the premises provided for in Article D. 6124-177-1, the authorised site includes one or more rooms simulating a living space.

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Paragraph 1: Provisions common to the publication of a book in printed and digital form

Article L132-17-3-1

The publisher pays the royalties no later than six months after the accounts are closed, unless otherwise agreed in the binding agreement referred to in article L. 132-17-8. If the publisher has not c…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More