Article L3121-17
A company or establishment agreement or, failing that, an industry agreement may set a longer break.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 281–290 of 37951 articles for “Art. L 227-17”
A company or establishment agreement or, failing that, an industry agreement may set a longer break.
The person being helped must be a regular and stable resident of France.
The amount of leave that may be taken in one go may not exceed twenty-four working days. Individual exceptions to this limit may be made for employees who can prove that they are subject to particular…
All packaging units for vaping products containing nicotine include a leaflet, the characteristics of which are defined by order of the Minister for Health.
In each region, a regional or inter-regional council of the order of masseur-physiotherapists represents the profession in the region and coordinates the departmental or inter-departmental councils. I…
When a hospital pharmacy technician is issued with a licence to practise or a declaration of provision of services, he must have the language skills required to practise the profession and knowledge o…
Nurses applying to be entered on the roll must have the language skills required to practise the profession and knowledge of the systems of weights and measures used in France.The language proficiency…
Persons who have obtained the evidence of formal qualifications or authorisation required to practise as dental assistants are required to register with the department or body designated for this purp…
On pain of nullity, the sociétés anonymes participating in a merger are required to file a declaration with the Registrar in which they relate all the acts carried out with a view to the merger and by…
Deeds and documents issued by the grouping and intended for third parties, in particular letters, invoices, advertisements and various publications, must legibly state the name of the grouping followe…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More