French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 14911500 of 37960 articles for Art. L 227-16

French Public Health CodeIn force
Section 3: Obligations of those involved in reactovigilance.

Article R5222-16

At the request of the Director General of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé, the manufacturer or its authorised representative shall provide any information relat…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 2: Reporting nosocomial infections and collecting information about them

Article R6111-16

Any healthcare professional who, in the course of his duties within a health care establishment, observes one or more cases of nosocomial infections, informs, on the one hand, the practitioner respons…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 1: National Committee for Health and Social Organisation.

Article R6122-16

The agenda for meetings of the National Committee is set by the minister(s) responsible for social action, health and social security.

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Patient care by the mobile emergency and intensive care unit

Article R6123-16

The interventions of the SMUR and those of the SMUR branches mentioned in article R. 6123-5 are triggered and coordinated by the SAMU. The mobile emergency and resuscitation structure team informs the…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Cross-sectional imaging equipment used for diagnostic radiology purposes

Article R6123-162

Without prejudice to the provisions of articles R. 6111-41 to R. 6111-49 relating to on-call care in health establishments : 1° Depending on the needs identified in the area concerned, the Director Ge…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Interventional radiology activities

Article R6123-169

The provisions of sub-section 2 of section 7 of this chapter relating to cancer treatment activities are applicable to the holder of the authorisation under grades C and D when it carries out interven…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Cross-sectional imaging equipment used for diagnostic radiology purposes

Article R6123-160

The provisions of this sub-section apply to the cross-sectional imaging equipment mentioned in 2° of Article R. 6122-26 used for diagnostic procedures.

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Cross-sectional imaging equipment used for diagnostic radiology purposes

Article R6123-163

The authorisation holder has a formalised emergency procedure, enabling patients to be treated within a timeframe compatible with safety requirements.

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 2: Mobile emergency and resuscitation unit

Article D6124-16

The emergency medical aid structure has in particular : 1° A room equipped with telecommunications allowing it to be in permanent contact with the SAMU and its own intervention teams; 2° When it has t…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Interventional radiology activities

Article R6123-168

The authorisation holder guarantees that the medical biology tests required for the activity will be carried out within a timeframe compatible with the quality of patient care.

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More