Article L322-13
The central insurance companies are public limited companies which belong to the public sector by virtue of the aforementioned law no. 46-835 of 25 April 1946 and the aforementioned law no. 73-8 of 4…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 361–370 of 38473 articles for “Art. L 227-13”
The central insurance companies are public limited companies which belong to the public sector by virtue of the aforementioned law no. 46-835 of 25 April 1946 and the aforementioned law no. 73-8 of 4…
Only those tourist municipalities and parts thereof which implement an active policy of welcoming, informing and promoting tourists with a view to ensuring that their areas are frequented on a multi-s…
The service is provided either by direct management, by a public entity in the form of an industrial and commercial public service, or by a company that has signed a fixed-term agreement with the comp…
Proceeds from the tax are allocated to the Centre national du cinéma et de l'image animée.
A decree shall lay down the conditions for the application of this chapter.
The procedures for applying this chapter shall be laid down by decree in the Conseil d'Etat.
The auction judgement constitutes a writ of eviction against the distrainee.
Where the reason for exclusion from the award procedure concerns a member of a grouping of economic operators, the purchaser shall require him to be replaced by another economic operator who is not th…
From the day following the expiry of the payment period or the due date stipulated in the contract, late payment shall give rise, ipso jure and without further formality, to interest on arrears, the r…
The terms of payment of subcontractors benefiting from direct payment, in particular the supporting documents to be sent to the contract holder, and the deadlines and conditions for acceptance of this…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More