Article D2223-128
The national jury decides on the test subjects.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1781–1790 of 38502 articles for “Art. L 227-12”
The national jury decides on the test subjects.
The examination for access to the national thanatopractor diploma includes theoretical tests and an assessment of practical in-company training. Only candidates who have completed the entire theoretic…
In wastewater agglomerations whose population and economic activities produce wastewater with a gross organic pollution load of less than or equal to 120 kg per day, the treatment mentioned in article…
Annual repayments on loans are apportioned in the year in which the facility is commissioned for annual repayments falling due before the year in which the facility is commissioned and as they fall du…
The cumulative result defined in B of Article R. 2311-11 is allocated, when it is a surplus: 1° As a priority, to reserves to cover the financing requirement of the investment section arising at the c…
The local tax on outdoor advertising is collected by the competent public accountant.
The fee payable to a municipality for the occupation of its public domain by pipelines transporting hydrocarbons or chemical products is set by deliberation of the municipal council after receiving th…
A certified copy of the administrative account, as approved by the municipal council and examined by the prefect or sub-prefect, is sent by the accounting officer to the regional audit office, as part…
Agreements between the Minister of the Economy and Finance and the Minister of Agriculture, on the one hand, and the Caisse Nationale de Crédit Agricole, on the other hand, determine the terms and con…
The special trade union committee authorises the chairman to bring the initial action, the appeals, and to sign any request for withdrawal or settlement intended to bring the legal action to an end.Th…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More