French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 28912900 of 39204 articles for Art. L 227-10

French Labour CodeIn force
Subsection 3: Periods of work experience.

Article D5132-10-2

Each period of work experience prescribed, in agreement with the employer, for an employee undergoing integration, is the subject of an agreement in accordance with the terms and conditions set out in…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 3: Periods of work experience.

Article D5132-10-4

…ion company sends the Agence de services et de paiement a copy of the agreement referred to in article D. 5135-2.

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Agreement

Article R5132-10-9

The Prefect monitors performance of the agreement. At the employer's request, the Prefect will provide any information needed to check that the agreement is being properly implemented, and that the in…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Agreement

Article R5132-10-8

The agreement may be concluded for a maximum period of three years with structures showing prospects of economic viability; it may be renewed under the same procedure. The financial provisions of mult…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Financial assistance

Article R5132-10-13

The financial aid is paid to the temporary work integration company for each full-time position occupied. Where applicable, the amount of aid is reduced in proportion to the number of jobs filled. Its…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 7: Registration of members of the profession and non-practising graduates

Article D4311-101-1

Professionals who have obtained authorisation to practise part of the profession concerned appear on a separate list containing the professional title under which they are authorised to practise and t…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Traditional herbal medicinal products

Article R5121-107-14

Where, following the establishment of a new Community herbal monograph, the revision of an existing monograph or the revision of the list drawn up by the European Commission in application of Article…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 7b: Compassionate prescribing frameworks

Article R5121-76-10

The Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé publishes on its website : 1° The initial compassionate prescribing framework, the protocol for therapeutic use and patient foll…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Traditional herbal medicinal products

Article R5121-107-13

Following the establishment of a new Community herbal monograph or the revision of an existing monograph, the registration holder shall submit a request for amendment of the registration dossier to th…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Common provisions

Article R5121-100-1

…registration decision and the registration dossier are submitted and examined under the conditions laid down in Chapters I and IIa of Commission Regulation (EC) No 1234/2008 of 28 November 2008 conce…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More