Article L4221-16-1
The organisations issuing the training qualifications shall send these qualifications to the service or organisation mentioned in article L. 4221-16, in the form of certified information. They shall a…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2141–2150 of 61028 articles for “Art. L 227-1”
The organisations issuing the training qualifications shall send these qualifications to the service or organisation mentioned in article L. 4221-16, in the form of certified information. They shall a…
Decrees determine the terms and conditions of use and operation of the universal employment-service voucher, in particular : 1° Those relating to the collection and reimbursement of universal employme…
If the employer is unable to offer another job to the employee working at night, it shall inform her in writing, and the occupational physician, of the reasons for not doing so.The employee's employme…
If the employer is unable to offer the employee another job, it shall inform her and the company doctor in writing of the reasons for the temporary assignment.The employee's employment contract is the…
All employees are free to join the trade union of their choice and may not be excluded on any of the grounds referred to in Article L. 1132-1.
…the training certificates send these certificates to the service or organisation mentioned in article L. 4352-1 in the form of certified information.
This book lays down the rules applicable to the entry, residence and removal of: 1° European Union citizens, as defined in Article L. 200-3; 3° Family members of European Union citizens and foreign na…
Title VII of Book I of this Part shall apply to Wallis and Futuna.Articles L. 1171-2 and L. 1172-1 shall apply to Wallis and Futuna in their wording resulting from Act No. 2016-41 of 26 January 2016,…
The order of masseur-physiotherapists must include all masseur-physiotherapists authorised to practise their profession in France.In accordance with the provisions of article L. 4061-1, masseur-physio…
Articles L. 242-1 to L. 242-29 apply to sociétés en commandite par actions. The penalties laid down for the chairmen, directors or managing directors of sociétés anonymes are applicable, insofar as th…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More