Article R4251-7
The regional directorate for youth, sport and social cohesion for the region mentioned in article R. 4251-2 provides the secretariat for the commission.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 4451–4460 of 62561 articles for “Art. L 227-1 al. 7”
The regional directorate for youth, sport and social cohesion for the region mentioned in article R. 4251-2 provides the secretariat for the commission.
Nurses suggest consulting a colleague as soon as circumstances require. He accepts any consultation requested by the patient or the patient's family. At the end of the consultation, and with the patie…
In their professional relations with other health professionals, chiropodists must respect the independence of those professionals.
The training supervisor must have been in professional practice for at least three years and must be approved by a committee chaired by the director of the student's training and research unit, in acc…
Subject to the provisions of article R. 4381-73, the members devote all their professional activities to the company.
When the Minister responsible for health plans to fix for one or more academic years the number of students to be admitted to the first year of studies in the training institutes or schools for the pr…
The regional directorate for youth, sport and social cohesion provides the committee's secretariat.
A member who has been suspended or temporarily banned from practising may be forced to withdraw from the company by a decision taken by the enhanced majority provided for in the Articles of Associatio…
The regional directorate for youth, sport and social cohesion provides the committee's secretariat.
Subject to the application of law no. 66-879 of 29 November 1966 relating to professional non-trading companies and the present section, all the legislative and regulatory provisions relating to the p…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More