Article 738
On receipt of the letter rogatory, the judge appointed for this purpose by the president of the judicial court shall carry out the prescribed operations..
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2041–2050 of 62561 articles for “Art. L 227-1 al. 7”
On receipt of the letter rogatory, the judge appointed for this purpose by the president of the judicial court shall carry out the prescribed operations..
The judicial court alone has jurisdiction to hear letters rogatory. The judicial court with territorial jurisdiction is the court within whose jurisdiction the letters rogatory are to be executed.
In the cases provided for in articles 706-72-2 to 706-72-4, the committal or arrest warrant shall remain enforceable; the prosecution or investigative acts and formalities carried out before the decis…
When the Criminal Court or the Paris Juvenile Court declares that it does not have jurisdiction on the grounds set out in Article 706-72-3, it shall refer the Public Prosecutor's Office to take action…
The public prosecutor at a judicial court other than that of Paris may, for offences falling within the scope of Article 706-72, request the investigating judge to relinquish jurisdiction in favour of…
Where it appears to the examining magistrate of the Paris Judicial Court that the acts referred to him do not constitute one of the offences falling within the scope of Article 706-72 and do not fall…
Any order made on the basis of articles 706-72-2 or 706-72-3 by which an examining magistrate decides to relinquish jurisdiction or by which the examining magistrate of the Paris Judicial Court decide…
In order to be able to continuously assess the benefit/risk balance of the medicinal product, the Director General of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé may at any…
For the purpose of calculating the duties on gratuitous transfers, the properties, whatever their nature, are estimated according to their real market value on the date of the transfer, according to t…
I.-At the request of the holder of the exploitation rights, the Haute Autorité de santé may modify any early access authorisation mentioned in article L. 5121-12 or the therapeutic use and data collec…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More