Article L1223-7
The social protection provisions of the branch or company are applicable to the beneficiary of the export assignment contract.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1071–1080 of 62561 articles for “Art. L 227-1 al. 7”
The social protection provisions of the branch or company are applicable to the beneficiary of the export assignment contract.
The employer takes into account the objective of eliminating the pay gap between men and women.
The employee adviser is responsible for assisting the employee during the interview prior to dismissal in companies without staff representative bodies.They are included on a list drawn up by the admi…
The provisions of this sub-section do not apply to companies in receivership or compulsory liquidation.
The maisons de l'emploi (employment centres) may participate, under conditions laid down by agreement with the companies concerned, in the implementation of measures relating to redeployment leave.
The social partners may, within the framework of a national interprofessional agreement, provide for a contribution to actions undertaken within the framework of redeployment leave.
For the duration of the assignment, the user company is responsible for the conditions under which the work is performed, as determined by the legal provisions and collective bargaining agreements app…
An employee who is a member of a labour tribunal and who works continuous or discontinuous shift work is entitled to have his working hours adjusted so as to guarantee him a minimum rest period.
The Union nationale des associations agréées d'usagers du système de santé is administered by a board whose members are elected in accordance with the conditions defined in its articles of association…
Genetic counsellors and students preparing for the profession are bound by professional secrecy under the conditions and penalties set out in articles 226-13 and 226-14 of the French Penal Code.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More