French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 621630 of 64084 articles for Art. L 227-1 al. 4

French Monetary and Financial CodeIn force
Section 1: Negotiable debt securities

Article L213-4

Before issuing negotiable debt securities for the first time, issuers must prepare financial documentation covering their business, their economic and financial situation and the issue programme. This…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 1: Common provisions

Article L214-41

Subject to the limits and conditions laid down by a decree of the Conseil d'Etat, an undertaking for collective investment in real estate may grant, over its assets, the guarantees necessary for the c…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 1: Common provisions

Article L214-48

The General Regulations of the Autorité des marchés financiers set out the conditions for the issue, subscription, transfer and redemption of units or shares issued by property investment funds.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 1: Common provisions

Article L214-47

The minimum net asset value of an undertaking for collective real estate investment, as defined by the general regulations of the Autorité des marchés financiers, is set by decree.If this obligation i…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 1: Common provisions

Article L214-49

Undertakings for collective investment in real estate take out an insurance policy covering their civil liability in respect of the buildings they own.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 1: Common provisions

Article L214-40

An undertaking for collective real estate investment may borrow cash up to a limit of 10% of the value of its assets other than those mentioned in article L. 214-39.The conditions for application of t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 1: Common provisions

Article L214-42

Subject to the limits and conditions laid down by decree of the Conseil d'Etat, a real estate investment trust may grant current account advances to the companies mentioned in 2° and 3° of I of articl…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 1: Common provisions

Article L214-43

The risk spreading and capping rules and the quotas referred to in articles L. 214-36 and L. 214-37 respectively must be complied with no later than three years after the date on which the undertaking…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 1: Common provisions

Article L214-45

When a unitholder or shareholder who holds more than 20% but less than 99% of the units or shares of an undertaking for collective investment in transferable securities requests the redemption of unit…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 1: Common provisions

Article L214-46

Creditors whose title arises from any transaction relating to the assets of an undertaking for collective investment in real estate can only take action against these assets, with the exception of the…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. L 227-1 al. 4” | French Legislation