Article L225-52
In the event of the opening of receivership or compulsory liquidation proceedings pursuant to Titles III and IV of Book VI, the persons referred to in these provisions may be made liable for the compa…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 21–30 of 44036 articles for “Art. L 225-5”
In the event of the opening of receivership or compulsory liquidation proceedings pursuant to Titles III and IV of Book VI, the persons referred to in these provisions may be made liable for the compa…
I. - The Chief Executive Officer is vested with the broadest powers to act in all circumstances on behalf of the company. He exercises these powers within the limits of the corporate purpose and subje…
…he Board of Directors organises and directs the work of the Board, on which he reports to the General Meeting. He ensures that the company's bodies function properly and, in particular, that the direc…
Under the conditions set out in articles 1240 and 1241 of the Civil Code, breach of the obligations defined in article L. 225-102-4 of this Code shall engage the liability of its author and oblige him…
An individual may not simultaneously hold more than one office as chief executive officer of sociétés anonymes having their registered office on French territory. As an exception to the provisions of…
The general management of the company is assumed, under its responsibility, either by the Chairman of the Board of Directors or by another natural person appointed by the Board of Directors and bearin…
The statutory auditors' report, provided for in the third paragraph of Article L. 225-88, contains:1° A list of the agreements and commitments subject to approval by the General Meeting;2° The names o…
The period referred to in the fifth paragraph of article L. 225-68 is three months from the end of the financial year.
The Chairman of the Supervisory Board shall notify the statutory auditors of the agreements and commitments authorised and entered into pursuant to Article L. 225-86 , within one month of entering int…
If the company uses the single document provided for in the third paragraph of Article R. 225-76, this document shall include, in addition to the information provided for in Articles R. 225-76 and R.…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More