Article R225-168
Procedural acts and notifications shall be deemed to have been validly made in respect of the agent or agents alone.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 451–460 of 51804 articles for “Art. L 225-3”
Procedural acts and notifications shall be deemed to have been validly made in respect of the agent or agents alone.
The statutory auditor may only convene the shareholders' meeting after having unsuccessfully requested that it be convened by the Board of Directors or the Management Board, as the case may be, by reg…
…iption may be shortened or extended by agreement of the parties. It may not, however, be reduced to less than one year or extended to more than ten years.The parties may also, by mutual agreement, add…
The free shares allocated to employees under the conditions set out in Articles L. 225-197-1 to L. 225-197-3 and L. 22-10-59 of the French Commercial Code, without prejudice to the specific provisions…
When one has begun to possess for another, one is always presumed to possess in the same capacity, if there is no proof to the contrary.
A person who is unable to exercise his rights himself cannot waive the acquired prescription on his own.
Possession is the holding or enjoyment of a thing or right which we hold or exercise by ourselves, or by another who holds or exercises it on our behalf.
…ription is a means of acquiring property or a right by the effect of possession without the person alleging it being obliged to produce a title to it or being able to rely on the exception deduced fro…
Only an acquired prescription is subject to renunciation.
The articles 2221 and 2222, and Chapters III and IV of Title XX of this book subject to the provisions of this chapter.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More