Article R225-55
The period referred to in the fifth paragraph of article L. 225-68 is three months from the end of the financial year.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 321–330 of 51804 articles for “Art. L 225-3”
The period referred to in the fifth paragraph of article L. 225-68 is three months from the end of the financial year.
After the Annual General Meeting has been convened and at least for a period of fifteen days prior to the date of the meeting, any shareholder has the right to inspect, at the registered office or pla…
The register of purchases and sales kept pursuant to article L. 225-211 to record transactions carried out pursuant to articles L. 22-10-62 and L. 225-209-2 separately indicates purchase transactions…
The employee headcount threshold provided for in 4° of Article L. 225-115 is assessed on the closing date of the last financial year.
The formalities provided for by articles R. 225-120, R. 225-124 and R. 225-125 in the event of a capital increase through the issue of new shares to be subscribed for in cash are carried out by the ag…
The financial securities referred to in article L. 225-2 are the assets, units or shares referred to in 1° to 4° of article R. 224-1.
In application of the provisions of article L. 225-116, shareholders have the right, during the fifteen-day period prior to the General Meeting, to inspect or copy, at the locations provided for in Ar…
Subject to the provisions of Articles R. 225-66 to R. 225-70, the company's Articles of Association lay down the rules for convening shareholders' meetings.
After the meeting has been called and up to and including the fifth day before the meeting, any shareholder holding registered shares may ask the company to send him, to the address indicated, the doc…
Shareholders exercise the rights recognised by articles R. 225-89 and R. 225-90 either themselves or through the proxy they have appointed to represent them at the meeting.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More