Article L5815-2
Where several communes have decided on the joint execution of water pipes, drainage and irrigation works, an order of the Minister of the Interior may, at the request of one of the communes, set up a…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 5071–5080 of 36529 articles for “Art. L 225-177”
Where several communes have decided on the joint execution of water pipes, drainage and irrigation works, an order of the Minister of the Interior may, at the request of one of the communes, set up a…
Independently of the leave of absence and time credit provided for in articles L. 7227-1 et L. 7227-2, councillors to the Martinique Assembly and executive councillors who are employees are entitled t…
The contract referred to in 2° of article L. 7331-2 may include a trial period, the duration of which, including renewals, may not exceed eight months. Where the parties have previously entered into a…
Under the conditions and according to the procedures defined in this chapter, social dialogue is organised between the platforms mentioned in Article L. 7342-1 and the self-employed workers defined in…
The information specified in the second paragraph of article L. 224-90 are stipulated on pain of nullity of the contract.
The National Court of Asylum hears appeals against the decisions referred to in Articles L. 532-4.
Local investment funds may not benefit from the provisions of article L. 214-24-26.
The provisions of this section apply to subcontracts concluded for the performance of the contracts mentioned in article L. 2193-1.
For the application of article L. 2213-6 to the Wallis and Futuna Islands, the words: ", local authorities" are deleted.
The provisions of Article L. 612-21 shall apply to European patent applications and European patents.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More