French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 111120 of 36529 articles for Art. L 225-177

French Commercial codeIn force
Paragraph 3: Allocations of free shares.

Article L225-197-4

A special report informs the Ordinary General Meeting each year of the transactions carried out under the provisions of Articles L. 225-197-1 to L. 225-197-3. This report also gives an account of:the…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: The Board of Directors of the Executive Board.

Article L225-17

A société anonyme is managed by a Board of Directors consisting of at least three members. The Articles of Association set the maximum number of board members, which may not exceed eighteen. The Board…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Capital increases.

Article L225-138-1

For the application of article L. 3332-18 of the French Labour Code relating to capital increases reserved for members of a company savings plan, where the general meeting has waived preferential subs…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: The Board of Directors of the Executive Board.

Article L225-45

The General Meeting may allocate to the directors, as remuneration for their activity, a fixed annual sum that this meeting determines without being bound by provisions of the Articles of Association…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 5: Subscription, purchase or pledge by companies of their own shares.

Article L225-210

The company may not own, directly or through a person acting in its own name but on behalf of the company, more than 10% of its total own shares, nor more than 10% of a given class. These shares must…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 2: The Management Board and the Supervisory Board.

Article L225-83

The General Meeting may allocate to the members of the Supervisory Board, as remuneration for their activity, a fixed annual sum that this meeting determines without being bound by provisions of the A…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Capital increases.

Article L225-136

The issue of equity securities without pre-emptive rights by way of a public offer is subject to the following conditions: 1° The issue price or the conditions for setting this price shall be determin…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Capital increases.

Article L225-149-1

In the event of the issue of new equity securities or new securities giving access to the capital as well as in the event of a merger or demerger of the company called upon to issue such securities, t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: The Board of Directors of the Executive Board.

Article L225-30-1

The directors elected by the employees or appointed pursuant to article L. 225-27-1 shall have the time necessary to carry out their mandate effectively, under the conditions defined by decree in the…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 3: Allocations of free shares.

Article L225-197-5

The Ordinary General Meeting of the company that directly or indirectly has majority control over the company awarding the free shares shall be informed in accordance with the conditions set out in ar…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More