Article L3114-4
The amounts and methods of calculating the entry fees and royalties paid by the concessionaire to the conceding authority must be justified in the concession contract.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1331–1340 of 62389 articles for “Art. L 224-4 I”
The amounts and methods of calculating the entry fees and royalties paid by the concessionaire to the conceding authority must be justified in the concession contract.
In each arrondissement or group of arrondissements determined in accordance with the tables in articles L. 2511-5 to L. 2511-7, a borough council is created. The arrondissement council meets at the ar…
The electors of the communes that are members of a public establishment of inter-communal cooperation may be consulted on decisions that the deliberative body or the president of this establishment ar…
Any natural or legal person has the right to request communication of the deliberations and minutes of the deliberative bodies of the public establishments of inter-municipal cooperation, the budgets…
In the départements mentioned in article L. 3114-5, the provisions of this book do not apply to examinations carried out in places far from any medical biology laboratory with a view to diagnosing and…
The labour inspectors referred to in Article L. 8112-1 may, during their inspections, ask to see all the books, registers and documents made compulsory by this Code or by any legal provision relating…
To guarantee payment on maturity of either the amount of the promissory note referred to in article L. 313-42 or the interest attached to this note, the holder of this note may ask the lending institu…
The provisions of articles L. 2113-6 to L. 2113-8 relating to grouped orders and the provisions of article L. 2113-9 relating to transnational joint entities apply.
A foreign national who applies to the administrative court for the annulment of the decision requiring him or her to leave French territory may accompany his or her appeal with a request to suspend it…
A Conseil d'Etat decree specifies the conditions for application of articles L. 314-1 to L. 314-3 and in particular the methods for determining the basis of assessment and calculating the overall effe…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More