Article L224-28
The individual retirement savings plan must be able to receive the payments mentioned in 1° of article L. 224-2. Payments are made in cash. The provisions of the second paragraph of article L. 224-20…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 71–80 of 51783 articles for “Art. L 224-3”
The individual retirement savings plan must be able to receive the payments mentioned in 1° of article L. 224-2. Payments are made in cash. The provisions of the second paragraph of article L. 224-20…
…ceive from the consumer, in any form whatsoever, payment in advance, provision of guarantees, acknowledgement of debts or a reserve of money in accounts, for the services covered by the contracts ment…
The compulsory retirement savings plan must be able to receive the following payments, made in cash: 1° The voluntary payments mentioned in 1° of article L. 224-2. The provisions of the second paragra…
Notwithstanding article L. 224-20, when a collective company retirement savings plan is set up, the company may decide, under the conditions mentioned in article L. 224-14, to set up compulsory paymen…
The trader shall provide the consumer free of charge with the information mentioned in articles L. 224-73 and L. 224-74, using forms specific to each of the contracts cited in articles L. 224-69 and L…
The provisions of article L. 224-28 do not apply to the duration of an instalment contract where the consumer has, by separate contract, agreed to make instalment payments exclusively for the deployme…
The time limits set out in the provisions of articles L. 224-79, L. 224-80 and L. 224-81 that expire on a Saturday, Sunday or public or bank holiday are extended until the next working day.
The procedures for implementing the provisions of articles L. 224-59 and L. 224-60 are set by order of the Minister for the Economy.
On the due date mentioned in article L. 224-1 : 1° The rights corresponding to the sums mentioned in 3° of article L. 224-2 are issued in the form of a life annuity; 2° The rights corresponding to the…
Any advertisement relating to any contract or group of contracts for the use of timeshare, long-term holiday product or for resale or exchange shall indicate the possibility of obtaining the informati…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More