Article A322-25
The minimum and maximum water depths of each pool are indicated in such a way that they are visible from the beaches and pools. Starting blocks may not be installed when the water depth in the diving…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 691–700 of 37410 articles for “Art. L 223-25”
The minimum and maximum water depths of each pool are indicated in such a way that they are visible from the beaches and pools. Starting blocks may not be installed when the water depth in the diving…
The minimum amount of insurance cover provided for in article R. 331-14 is set :-6,100,000 per claim for compensation for personal injury;-for compensation for damage to property: 15,000 euros per cla…
For operations not covered by Chapter IV of Title III of Book I, the insurance undertaking may deduct charges :1° on contributions paid in or amounts transferred into or out of the plan by members ;2°…
Without prejudice to Article R. 351-24, the following classifications are applied for the purposes of this section:1° The surplus funds referred to in Article R. 351-21 are classified in level 1 ;2° L…
I.-The undertaking referred to in Article R. 356-8 or the participating undertaking referred to in II of Article R. 356-24 shall submit to the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution, on beha…
The provisional decision is taken on the advice of the Commission des aides à l'écriture et à la réécriture de scénario, after consultation with reading committees in accordance with the procedures se…
The "heritage and repertoire" (PR) label is awarded in particular in consideration of the number of art house cinematographic works represented in the establishments, which are: 1° Either cinematograp…
The amount of the direct grant may be subject to a reduction fixed at the time of the last payment, taking into account the total amount of public financial aid granted, the ceiling mentioned in artic…
The beneficiaries of the aid are the owners of the business or the operators of the cinemas.
For works belonging to the music video genre, the award of financial aid for production is subject to the provisions of Commission Regulation (EU) No 651/2014 of 17 June 2014 declaring certain categor…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More